英語 LとRの違いについて

Engrishという皮肉の言葉が存在するように、LとRの聞き分けについてには日本語にはその違いがないため発音することもできなければ聞き取ることもできないのだそう。

同時に、英語圏の人から日本語をみた時に、聞き分けられな言葉があるというのも面白いことだった。

  • おばさん
  • おばーさん(おばあさん)

この違いが聞こえないみたい。不思議ですよね。

なんかこういうのって、音楽でも言えるというか、音感ってある程度は慣れとかトレーニングしないと違いがわからないように、普段からそういう音を聞いているかどうか、そういう生まれ育ちっていうのが深く関わってくるんだなと。